English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 22:2
And when they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they kept all the more silent. Then he said:
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ അധികം മൗനമായി നിനàµà´¨àµ. അവൻ പറങàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Numbers 34:4
your border shall turn from the southern side of the Ascent of Akrabbim, continue to Zin, and be on the south of Kadesh Barnea; then it shall go on to Hazar Addar, and continue to Azmon;
പിനàµà´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അതിർ à´…à´•àµà´°à´¬àµà´¬àµ€à´‚കയറàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തെകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ തിരിഞàµà´žàµ സീനിലേകàµà´•àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ കാദേശàµà´¬àµ¼à´¨àµà´¨àµ‡à´¯à´¯àµà´Ÿàµ† തെകàµà´•àµ അവസാനികàµà´•àµ‡à´£à´‚. അവിടെനിനàµà´¨àµ ഹസർ-à´…à´¦àµà´¦à´¾àµ¼à´µà´°àµ† ചെനàµà´¨àµ à´…à´¸àµà´®àµ‹à´¨à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 28:17
Also I will make justice the measuring line, And righteousness the plummet; The hail will sweep away the refuge of lies, And the waters will overflow the hiding place.
ഞാൻ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¤àµà´¤àµ† അളവàµà´šà´°à´Ÿàµà´‚ നീതിയെ തൂകàµà´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿà´¯àµà´‚ ആകàµà´•à´¿à´µàµ‡à´•àµà´•àµà´‚; à´•à´¨àµà´®à´´ à´µàµà´¯à´¾à´œà´¶à´°à´£à´¤àµà´¤àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚; വെളàµà´³à´‚ ഒളിപàµà´ªà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤àµ† à´’à´´à´¿à´•àµà´•à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Genesis 46:16
The sons of Gad were Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
ഗാദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: സിഫàµà´¯àµ‹àµ» , ഹഗàµà´—ീ, ശൂനീ, à´Žà´¸àµà´¬àµ‹àµ» , à´à´°à´¿, അരോദീ, അരേലീ.
Exodus 11:4
Then Moses said, "Thus says the LORD: "About midnight I will go out into the midst of Egypt;
മോശെ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: അർദàµà´§à´°à´¾à´¤àµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿà´¿ പോകàµà´‚.
2 Kings 5:12
Are not the Abanah and the Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be clean?" So he turned and went away in a rage.
ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´²àµ† നദികളായ അബാനയàµà´‚ പർപàµà´ªà´°àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ വെളàµà´³à´™àµà´™à´³àµ†à´•àµà´•à´¾à´³àµà´‚ നലàµà´²à´¤à´²àµà´²à´¯àµ‹? എനികàµà´•àµ അവയിൽ à´•àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´•à´°àµà´¤àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവൻ à´•àµà´°àµ‹à´§à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പോയി.
Genesis 10:26
Joktan begot Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
യൊകàµà´¤à´¾à´¨àµ‹: à´…à´²àµà´®àµ‹à´¦à´¾à´¦àµ,
Genesis 24:9
So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാസൻ തനàµà´±àµ† യജമാനനായ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¤àµà´Ÿà´¯à´¿àµ» കീഴിൽ കൈവെചàµà´šàµ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവനോടൠസതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Jeremiah 52:17
The bronze pillars that were in the house of the LORD, and the carts and the bronze Sea that were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces, and carried all their bronze to Babylon.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† താമàµà´°à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµà´‚ പീഠങàµà´™à´³àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´•à´Ÿà´²àµà´‚ à´•à´²àµà´¦à´¯àµ¼ ഉടെചàµà´šàµ താമàµà´°à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ബാബേലിലേകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Luke 5:26
And they were all amazed, and they glorified God and were filled with fear, saying, "We have seen strange things today!"
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വിസàµà´®à´¯à´‚പൂണàµà´Ÿàµ ദൈവതàµà´¤àµ† മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿ à´à´¯à´‚ നിറഞàµà´žà´µà´°à´¾à´¯à´¿: ഇനàµà´¨àµ നാം അപൂർവàµà´µ കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Acts 17:5
But the Jews who were not persuaded, becoming envious, took some of the evil men from the marketplace, and gathering a mob, set all the city in an uproar and attacked the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ‹ അസൂയപൂണàµà´Ÿàµ, മിനകàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´šà´¿à´² à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ചേർതàµà´¤àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† ഇളകàµà´•à´¿ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കലഹം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ യാസോനàµà´±àµ† വീടൠവളഞàµà´žàµ അവരെ ജനസമൂഹതàµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 31:9
Have mercy on me, O LORD, for I am in trouble; My eye wastes away with grief, Yes, my soul and my body!
യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപയàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµ‡à´£à´®àµ‡; ഞാൻ à´•à´·àµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´µàµà´¯à´¸à´¨à´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµà´‚ ഉദരവàµà´‚ à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 36:13
"Thus says the Lord GOD: "Because they say to you, "You devour men and bereave your nation of children,'
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; അർ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† തിനàµà´¨àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† മകàµà´•à´³à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ ദേശമാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ,
Exodus 34:20
But the firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb. And if you will not redeem him, then you shall break his neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. "And none shall appear before Me empty-handed.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•à´´àµà´¤à´¯àµà´Ÿàµ† à´•à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµ‚ലിനെ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വീണàµà´Ÿàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚. വീണàµà´Ÿàµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അതിനàµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤àµ à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚. നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വീണàµà´Ÿàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚. വെറàµà´™àµà´•à´¯àµà´¯àµ‹à´Ÿàµ† നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† വരരàµà´¤àµ.
2 Samuel 5:4
David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.
ദാവീദൠവാഴàµà´š à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ നാലàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ വാണàµ.
Zechariah 11:9
Then I said, "I will not feed you. Let what is dying die, and what is perishing perish. Let those that are left eat each other's flesh."
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† മേയàµà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ മരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†, കാണാതെപോകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ കാണാതൈ പോകടàµà´Ÿàµ†; ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µ à´’à´¨àµà´¨àµ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´±àµ† മാംസം തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žàµ.
Daniel 2:25
Then Arioch quickly brought Daniel before the king, and said thus to him, "I have found a man of the captives of Judah, who will make known to the king the interpretation."
അർയàµà´¯àµ‹àµ¿ ദാനീയേലിനെ വേഗം രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ: രാജാവിനെ അർതàµà´¥à´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യെഹൂദാപàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉണർതàµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 20:38
Then the prophet departed and waited for the king by the road, and disguised himself with a bandage over his eyes.
à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» ചെനàµà´¨àµ വഴിയിൽ രാജാവിനെ കാതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ തലപàµà´ªà´¾à´µàµ à´•à´£àµà´£àµà´µà´°àµ† താഴàµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿ വേഷംമാറിനിനàµà´¨àµ.
1 Samuel 12:4
And they said, "You have not cheated us or oppressed us, nor have you taken anything from any man's hand."
അതിനàµà´¨àµ അവർ: നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ† ചതികàµà´•à´¯àµ‹ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ യാതൊരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വലàµà´²à´¤àµà´‚ അപഹരികàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 9:1
So God blessed Noah and his sons, and said to them: "Be fruitful and multiply, and fill the earth.
ദൈവം നോഹയെയàµà´‚ അവൻറെ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ അവരോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ†à´¨àµà´¤à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നിങàµà´™àµ¾ സനàµà´¤à´¾à´¨à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿ പെരàµà´•à´¿ à´àµ‚മിയിൽ നിറവിൻ.
Psalms 9:17
The wicked shall be turned into hell, And all the nations that forget God.
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ദൈവതàµà´¤àµ† മറകàµà´•àµà´¨àµà´¨ സകലജാതികളàµà´‚ പാതാളതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിയàµà´‚.
Jeremiah 46:12
The nations have heard of your shame, And your cry has filled the land; For the mighty man has stumbled against the mighty; They both have fallen together."
ജാതികൾ നിനàµà´±àµ† ലജàµà´œà´¯àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† നിലവിളി ദേശതàµà´¤àµ നിറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വീരൻ വീരനോടൠമàµà´Ÿàµà´Ÿà´¿ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµ വീണിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ!
Ezekiel 28:2
"Son of man, say to the prince of Tyre, "Thus says the Lord GOD: "Because your heart is lifted up, And you say, "I am a god, I sit in the seat of gods, In the midst of the seas,' Yet you are a man, and not a god, Though you set your heart as the heart of a god
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, നീ സോർപàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിനàµà´±àµ† ഹൃദയം നിഗളിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; നീ ദൈവമലàµà´² മനàµà´·àµà´¯àµ» മാതàµà´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ†: ഞാൻ ദൈവമാകàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ സമàµà´¦àµà´°à´®à´¦àµà´§àµà´¯àµ‡ ദൈവാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Daniel 1:4
young men in whom there was no blemish, but good-looking, gifted in all wisdom, possessing knowledge and quick to understand, who had ability to serve in the king's palace, and whom they might teach the language and literature of the Chaldeans.
à´…à´‚à´—à´à´‚ഗമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´‚ à´¸àµà´¨àµà´¤à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സകലജàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നിപàµà´£à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അറിവിൽ സമർതàµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ വിദàµà´¯à´¾à´ªà´°à´¿à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³àµà´‚ രാജധാനിയിൽ പരിചരിപàµà´ªà´¾àµ» യോഗàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആയ à´šà´¿à´² ബാലനàµà´®à´¾à´°àµ† വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ അവരെ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† വിദàµà´¯à´¯àµà´‚ à´à´¾à´·à´¯àµà´‚ à´…à´àµà´¯à´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 12:40
Now the sojourn of the children of Israel who lived in Egypt was four hundred and thirty years.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ à´•à´´à´¿à´šàµà´š പരദേശവാസം നാനൂറàµà´±à´¿ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.